當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 高考問(wèn)答 > 正文

余音繞梁原文及翻譯

更新:2023-09-15 03:18:23 高考升學(xué)網(wǎng)

原文節(jié)選:昔曹娥東之齊,匱糧,過(guò)雍門,鬻歌假食。既去而余音繞梁,三日不絕。左右以其人弗去。意思是過(guò)去,韓娥向東到了齊國(guó),路上缺少糧食,經(jīng)過(guò)雍門時(shí),賣唱來(lái)?yè)Q取糧食。韓娥走了之后,她歌聲的余音繚繞于房梁上,經(jīng)過(guò)多日也沒(méi)有斷絕,左右鄰舍都認(rèn)為她還沒(méi)離開(kāi)。

《余音繞梁》

昔曹娥東之齊,匱糧,過(guò)雍門,鬻歌假食。既去而余音繞梁,三日不絕。左右以其人弗去。

過(guò)逆旅,逆旅人辱之。韓娥因曼聲哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相對(duì),三日不食。遽而追之。娥還,復(fù)為曼聲長(zhǎng)歌。一里老幼喜躍而舞,弗能自禁,忘向之悲也,乃厚賂發(fā)之。故雍門之人,至今善歌哭,放娥之遺聲。

《余音繞梁》的譯文

過(guò)去,韓娥向東到了齊國(guó),路上缺少糧食,經(jīng)過(guò)雍門時(shí),賣唱來(lái)?yè)Q取糧食。韓娥走了之后,她歌聲的余音繚繞于房梁上,經(jīng)過(guò)多日也沒(méi)有斷絕,左右鄰舍都認(rèn)為她還沒(méi)離開(kāi)。

經(jīng)過(guò)旅店,旅店的人欺辱她。韓娥便用長(zhǎng)音悲哭,整個(gè)街巷的老人小孩都悲傷憂愁,流淚相互看著,三天不吃飯。(人們)趕緊追趕韓娥。韓娥回來(lái),又用長(zhǎng)音放聲歌唱。

整個(gè)街巷的老人小孩都高興的又蹦又跳,不能自控,忘記了先前的悲傷。氣氛頓時(shí)歡悅起來(lái),把此前的悲愁全忘了。所以雍門的人,都擅長(zhǎng)唱歌跳舞,哭泣,那是韓娥傳出的遺留的聲音。

相關(guān)文章

最新圖文

dna水解后得到的產(chǎn)物是什么

時(shí)間:2023-09-16 21:0:39

invention可數(shù)嗎

時(shí)間:2023-09-13 09:0:04

地球大氣層從低到高依次是

時(shí)間:2023-09-18 07:0:54

宇文新州之懿范句式

時(shí)間:2023-09-21 15:0:08
9999久久久国产精品,日韩在线一区二区三区欧美,日韩精品综合在线人妻,免费AAAAAA毛片看
制服丝袜中文字幕国内自拍 | 亚洲免费视频免在线观看 | 亚洲中文字幕页面 | 在线精品亚洲精品 | 视频一区二区欧美 | 亚洲乱码成熟视频在线播放 |