當(dāng)前位置:高考升學(xué)網(wǎng) > 高考問(wèn)答 > 正文
irony:諷刺;反語(yǔ);具有諷刺意味的事;鐵的;似鐵的。既可作名詞,也可作形容詞。側(cè)重于事物本身極具諷刺意味。sarcasm:諷刺;挖苦;嘲笑。只能做名詞。側(cè)重于口頭的嘲笑。
1、‘England is famous for its food,' she said with heavy irony.
“英格蘭的食物很有名哪。”她極其諷刺地說(shuō)道。
2、The irony is that when he finally got the job, he discovered he didn't like it.
諷刺的是,當(dāng)他最終得到那份工作時(shí),他發(fā)現(xiàn)自己并不喜歡它。
3、The irony is lost in translation.
原文的反語(yǔ)用法在翻譯中丟失了。
4、‘That will be useful, ’ she snapped with heavy sarcasm.
“還真有用咧。”她狠狠挖苦道。
5、His voice dripped sarcasm.
他的話語(yǔ)中充滿了譏諷。
6、His voice was heavy with sarcasm
他的話語(yǔ)里明顯有諷刺意味。
dna水解后得到的產(chǎn)物是什么
時(shí)間:2023-09-16 21:0:39invention可數(shù)嗎
時(shí)間:2023-09-13 09:0:04地球大氣層從低到高依次是
時(shí)間:2023-09-18 07:0:54宇文新州之懿范句式
時(shí)間:2023-09-21 15:0:08